
ジ=パラナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ジ=パラナ
keyboard_arrow_down語学学習の目標
Aprender o Inglês fluente abriria portas de conhecimentos e vagas...
好きなトピック
Falar sobre o dia, cinema, musica, esporte, fatos que remetem a rotina de um estrangeiro, comida.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém que esteja disposto a trocar ideias e assuntos que seja agradável para os dois, que possa me ajudar a compreender o Inglês de uma forma legal e espontânea, prezando sempre o respeito.
ジ=パラナには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Travel knowing how to communicate well with people...
好きなトピック
Animes, movies, singers, bands, tv shows, curiosities about you or your country. Real life out instagram. What is going on in the world and games...
理想の言語交換パートナーの条件
A kind one that love to talk. Friendly. A Harry Potter's fan haha or just funny.
ブラジル・ジ=パラナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ジ=パラナで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ジ=パラナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ジ=パラナには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のジ=パラナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/sao-caetano-do-sul />サン・カエタノ・ド・スル、<a href=/ja/learn/japanese/itabira />イタビラ、<a href=/ja/learn/japanese/londrina />ロンドリーナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がジ=パラナから利用しています。

































