
ジ=パラナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ジ=パラナ
keyboard_arrow_down好きなトピック
.I like to talk about everything a little bit, but I dance, I...
理想のタンデムパートナーの条件
.Patient because I'm starting, I'm quite ashamed to speak in another language too because I'm "afraid" of making mistakes and I do not see a problem if they correct me in something.
語学学習の目標
.I'm starting life now and traveling is something I intend, apart from the fact that practicing would help me at the time of using in some employment situation.
ジ=パラナには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想の言語交換パートナーの条件
Que goste de natureza, e seja legal, engraçado sem perder a originalidade....
語学学習の目標
Quero aprender cada vez mais para que um dia seja algo tão natural como a luz do dia. / I want learn each more day by day, so bright like a light of the day!
好きなトピック
TRABALHO, HOBBY, ESTUDOS, FERIAS , TUDO UM POUCO // Work,hobbies, studies, vocation, everything. I'm love nature, animals and beaches
語学学習の目標
Profissional, Pessoal e por interesse na cultura, arte e desenvolvimento...
好きなトピック
Sou muito eclético e busco assuntos diversos,tudo que produza uma boa conversa eu embarco. Mas adoro falar sobre lugares para visitar.
理想の会話練習相手の条件
Verdadeira e disposta a ajudar com trocas de Culturas e informações. Pois aceito todos do seu jeito.
好きなトピック
The good things of life(music, the last airbander, daydreaming),...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
People who are in love with life. Nothing against life haters though And I write as a hobbie so it would be nice meet people who also likes writing.
語学学習の目標
Get out of my bubble.
ブラジル・ジ=パラナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ジ=パラナで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ジ=パラナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ジ=パラナには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のジ=パラナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/santo-antonio-do-descoberto />サント・アントーニオ・ド・デスコベルト、<a href=/ja/learn/japanese/colombo />コロンボ、<a href=/ja/learn/japanese/sorocaba />ソロカーバでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がジ=パラナから利用しています。































