
サンゴンサロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サンゴンサロ
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I want to travel and work in another countr...
好きなトピック
I can talk about anything, but my hobbies are games, fantasy books and I work with science. Actually I'm a PhD student, so science really it's a passion to me.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I don't know if anyone can be perfect. I only want some company for practice other languages
サンゴンサロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Become able to understand, read and comunicate in Japanese...
好きなトピック
Music, series and video-games are my favs! Love drawing and reading and learning new languages. I'm 24 and I'm graduating as an English Teach in a Brazilian College.
理想のタンデムパートナーの条件
Gentle and nice people.
好きなトピック
Viagens, Gosto de conhecer a cultura do país, e conversar sobre...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Uma pessoa que conheça bem o seu país e que tenha um bom entendimento sobre o meio ambiente.
語学学習の目標
Praticar meu inglês e aprender francês, visto que tenho conhecimento zero sobre tal língua.

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
ブラジル・サンゴンサロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サンゴンサロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サンゴンサロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サンゴンサロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサンゴンサロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/joao-pessoa />ジョアンペソア、<a href=/ja/learn/japanese/cianorte />シアノルテ、<a href=/ja/learn/japanese/caxias />カシアスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサンゴンサロから利用しています。






























