
ジ=パラナでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
ジ=パラナ
keyboard_arrow_downジ=パラナには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
Falar Inglês fluente para poder morar noa EU...
好きなトピック
17 anos, gosto de aprender a falar em inglês, porem nao quero gastar dinheiro em cursos, acho perca de tempo.. Prefiro aprender conversando com americanos, bem mais facil
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Americanos ou espanohablantes ou qualquer outra pessoa de qualquer outra nacionalidade, por tanto que me ensine sua língua
好きなトピック
Musica, teatro, cinema, dança, filosofia, culturas gerais, artes...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
O que seja mais paciente, compreensível, sem preconceitos ou discriminação de raça, gênero, sexualidade ou quaisquer outros tabus. Uma pessoa bem resolvida
語学学習の目標
Viajar pelo mundo e conseguir trabalhos com mais facilidade . Além de vivenciar mesmo que virtualmente, outras culturas
ブラジル・ジ=パラナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ジ=パラナで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ジ=パラナでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ジ=パラナにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のジ=パラナ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/matao />マタン、<a href=/ja/learn/french/barreiras />バレイラス、<a href=/ja/learn/french/feira-de-santana />フェイラ・デ・サンタナでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がジ=パラナから利用しています。

































