サンパウロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サンパウロ
keyboard_arrow_downサンパウロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém que esteja nos mesmo fandoms que eu para discutirmos teorias,...
語学学習の目標
Quero me tornar fluente nos idiomas que tenho a intenção de aprender primariamente porque tenho muito interesse em conhecer as culturas às quais pertencem, ter acesso a maior volume de conteúdo e informação e dar uma elevadinha no currículo, né?
好きなトピック
Desenho animados, séries, jogos, música, dança, cosplay, livros, fanfiction, artesanato, astrologia, feminismo, história e medicina.
SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
ブラジル・サンパウロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サンパウロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サンパウロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サンパウロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサンパウロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/presidente-prudente />プレジデンテ・プルデンテ、<a href=/ja/learn/japanese/caruaru />カルアル、<a href=/ja/learn/japanese/carpina />カルピナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサンパウロから利用しています。