レシフェで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
レシフェ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Maquiagem moda e beleza sociedade historia meio de trabalh...
理想のタンデムパートナーの条件
Que fale fluente tenha paciência ser nativo do pais ajuda muito também. Ser legal educado gentil e positivo animado bem alto astral.
語学学習の目標
Aprender pra minha vida pessoal e aocial também ter outras línguas é muito bm no mercado de trabalho
理想の言語交換パートナーの条件
someone who is open minded and has no problem with opinions different...
語学学習の目標
Learn new vocabulary and correct grammar. Also interested in cultural exchanges to France or Germany
好きなトピック
tv series, music, cultures/foreign countries, travel, ideas
レシフェには
1,826
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Eu gostaria de conversar sobre tudo, menos religião...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém que tenha senso de humor e uma mente aberta
語学学習の目標
Aprender a formar frases corretas gramaticalmente em outros idiomas,aumentar o vocabulário e entender e melhorar a pronúncia.
Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Achieve fluency in both english and spanish. Later, get to learn...
好きなトピック
Movies Tv shows Travel Languages
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone fun, aways in a good mood and those who also like tv shows, movies, talking about places and travel, other languages and some books.
語学学習の目標
I want to apply for a flight attendant position in the future,...
好きなトピック
I am interested in classical music and believe or not heavy metal, I enjoy reading books, learning new things, meeting different people and cultures. I’m also fascinated about astronomy, and I love art. I’m always open to talk.
理想の練習相手の条件
I would like to speak with someone nice, who has similar interests, so we could help each other.
ブラジル・レシフェにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。レシフェで 日本語を話すメンバー1,826人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
レシフェで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
レシフェには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,826人います。
ブラジル国内のレシフェ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/sao-jose-dos-campos />サン・ジョゼ・ドス・カンポス、<a href=/ja/learn/japanese/resende />レゼンデ、<a href=/ja/learn/japanese/colatina />コラティナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,826人がレシフェから利用しています。