
サンパウロでオランダ語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のオランダ語を話せるようになろう
サンパウロ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Séries, filmes, esportes, estudos, ciência, curiosidades e engenharia…Tv...
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who wants to improve your english knowledge. And wants to learn new things about other cultures.
語学学習の目標
Keep practicing and improving my knowledge and learning french, either for professional and personal live.
サンパウロには
1,369
人以上のオランダ語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Gostaria de sair do básico em inglês. Conversas de palavras simples...
好きなトピック
Coisas do Cotidiano. Eu amo falar de música. Fofoca
理想の言語交換パートナーの条件
Pessoa de mente aberta e que fale pra caramba, pois sou tímida de início. Paciência seria ótimo também já que minha escrita não é tão boa.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Pessoa atenciosa, legal, engraçada e divertida...
語学学習の目標
Eu quero aprender para viajar pelo mundo o conhecendo e estudando, para realizar meu sonho de fazer mestrado fora do meu país.
好きなトピック
Música, filmes, series, livros, acontecimentos, conhecer a pessoa, gosto e costumes, comidas favoritas entre outros
理想の会話練習相手の条件
Eu acho que alguem disposto e que tenha paciência para esperar...
語学学習の目標
Primeiro eu gostaria de aprender inglês para conseguir me comunicar com outras pessoas do mundo assim entenderia um pouco da sua cultura, outro objetivo é que aprendendo inglês e japonês eu poderei tambem ler artigos e outras joias da Internet.
好きなトピック
Life, country, games and music
ブラジル・サンパウロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サンパウロで オランダ語を話すメンバー1,369人がオランダ語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サンパウロでオランダ語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サンパウロにはオランダ語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサンパウロ以外の都市でオランダ語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/dutch/taubate />タウバテ、<a href=/ja/learn/dutch/araguari />アラグアリ、<a href=/ja/learn/dutch/jaboatao-dos-guararapes />ジャボアタン・ドス・グアララペスでもオランダ語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサンパウロから利用しています。































