
サンパウロでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
サンパウロ
keyboard_arrow_downサンパウロには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Palavra de Deus em jesus, cultura de outros lugares ,filhos,...
理想のタンデムパートナーの条件
Uma pessoa divertida,paciente,saiba ouvir, se preocupa com o proximo,uma pessoa com auto estima
語学学習の目標
Fazer novas amizades ,poder assistir filmes em audio original,poder viajar pra outro país sabendo conversa no seu indioma
好きなトピック
Desenho animados, séries, jogos, música, dança, cosplay, livros,...
理想の練習相手の条件
Alguém que esteja nos mesmo fandoms que eu para discutirmos teorias, que pratique dança para conversarmos e trocarmos experiências e/ou que estude medicina também para reclamarmos da faculdade.
語学学習の目標
Quero me tornar fluente nos idiomas que tenho a intenção de aprender primariamente porque tenho muito interesse em conhecer as culturas às quais pertencem, ter acesso a maior volume de conteúdo e informação e dar uma elevadinha no currículo, né?
ブラジル・サンパウロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サンパウロで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サンパウロでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サンパウロにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサンパウロ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/cachoeiro-de-itapemirim />カショエイロ・ジ・イタペミリン、<a href=/ja/learn/french/serra />セーハ、<a href=/ja/learn/french/sorocaba />ソロカーバでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサンパウロから利用しています。