
クイアバで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
クイアバ
keyboard_arrow_downクイアバには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想の言語交換パートナーの条件
Pessoas que gostam de conversar e interagir, gosto de pessoas...
語学学習の目標
Pretendo aprender vários idiomas mas primeiro preciso do inglês como base.
好きなトピック
Olá! Eu gosto de música, gastronomia, gosto de conversar sobre viajem e gosto de falar sobre tudo, acho legal interagir com as pessoas.
語学学習の目標
I think that important for my lif...
好きなトピック
Sou Brasileiro Baiano 34 anos, e tenho o objetivo de aprender a falar e entender bem o inglês, pra isso conto com a ajuda de falantes nativos e não nativos que estejam dispostos a uma conversa sadia e construtiva. Também posso ajudar com o português .
理想のタンデムパートナーの条件
I need someone that like to help with English and need to help Portuguese
ブラジル・クイアバにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クイアバで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クイアバで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クイアバには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のクイアバ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/divinopolis />ディビノポリス、<a href=/ja/learn/japanese/palmas />パルマス、<a href=/ja/learn/japanese/campinas />カンピーナスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクイアバから利用しています。
































