
クイアバで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
クイアバ
keyboard_arrow_downクイアバには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
que goste de conversar,que seja estrovertido(a),e que goste de...
語学学習の目標
aprender inglês e francês para um poder visitar a cidade dos meus sonhos,o Cánada,e fazer novos amigos,trocar experiências e culturas.
好きなトピック
esportes,jogos,musica,amigos,Tattoo,Cerveja,Bebidas,Rock'n'Roll

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Gosto de conversar sobre tudo e qualquer coisa sem tabus, mas...
理想のタンデムパートナーの条件
Alguém que tenha paciência, e me faça se sentir confortável em praticar o inglês apesar da minha dificuldade em se comunicar. Alguém que esteja preparado pra falar sobre tudo e trocar conhecimentos. Alguém que posso confiar a ser amigo.
語学学習の目標
Me tornar fluente e poder ajudar as pessoas com interesse em aprender o idioma a tornarem -se também. Além disso tenho muito desejo de fazer intercâmbio e, me habituar a língua poderá ser mais fácil a chegada de um país cujo idioma nativo é inglês.
ブラジル・クイアバにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クイアバで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クイアバで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クイアバには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のクイアバ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/mogi-guacu />モジー・グァスー、<a href=/ja/learn/japanese/campo-grande />カンポ・グランデ、<a href=/ja/learn/japanese/porto-alegre />ポルト・アレグレでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクイアバから利用しています。





























