
クイアバでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

クイアバ
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I think that important for my lif...
好きなトピック
Sou Brasileiro Baiano 34 anos, e tenho o objetivo de aprender a falar e entender bem o inglês, pra isso conto com a ajuda de falantes nativos e não nativos que estejam dispostos a uma conversa sadia e construtiva. Também posso ajudar com o português .
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I need someone that like to help with English and need to help Portuguese
理想の練習相手の条件
anyone willing to practice french with me :) and interested in...
語学学習の目標
for now just be able to comunicate, one day maybe study/work in french
好きなトピック
pretty much anything, love learning different stuff & getting to know different people/places/lifestyles

クイアバには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
ブラジル・クイアバにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クイアバで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クイアバでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クイアバにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のクイアバ以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/caruaru />カルアル、<a href=/ja/learn/portuguese/cruzeiro />クルゼイロ、<a href=/ja/learn/portuguese/jaboticabal />ジャボチカバルでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクイアバから利用しています。