
サン・マテウスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン・マテウス
keyboard_arrow_down好きなトピック
Assuntos diverso...
理想のタンデムパートナーの条件
Uma pessoa que seja aberta sobre qualquer assunto, que saiba dialogar de forma controvérsia e dinâmica
語学学習の目標
Viajar o mundo, conseguir me relacionar com pessoas de outros países, assistir séries e filmes sem a necessidade de utilizar legenda e alavancar minha vida profissional
サン・マテウスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
Joyful, outgoing and easy talking people. People that are as...
語学学習の目標
My goal is to connect with people, share life experiences and find the common threads that bind us.
好きなトピック
Travel, Literature, Music , Education, Politics , Cultures , Societies, Adventure, Family, Friends, Carrier Paths, etc.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
理想の言語交換パートナーの条件
Pacient...
語学学習の目標
Get well to intermediate English.
好きなトピック
Only serious language practitioners. I would like to perfect my English freely, speaking a little of everything. Suggested Themes: Theology, Philosophy, Cosmology, Technology, Sociology, Cooking, Books, Nature, etc.
好きなトピック
Falar sobre a vida, rotina, trabalho e o que gosta de fazer...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém que queira conversar, falar da sua rotina, ter a paciência de ajudar e serei recíproco.
語学学習の目標
Quero aprender mais da sua cultura, aprender sobre seus costumes e assim praticar seu idioma
ブラジル・サン・マテウスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン・マテウスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン・マテウスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン・マテウスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサン・マテウス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/seropedica />セロペジカ、<a href=/ja/learn/japanese/hortolandia />オルトランジア、<a href=/ja/learn/japanese/arapiraca />アラピラカでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン・マテウスから利用しています。




























