
サン・マテウスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン・マテウス
keyboard_arrow_downサン・マテウスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
語学学習の目標
Better improve my pronunciation and to learn new tips and tricks...
好きなトピック
Technology, games, AI, AR, VR, and cool places to visit.
理想のタンデムパートナーの条件
It would be someone that is friendly, have a good talk, and is not close minded. We all have our peculiarities, so it is a bless to know and learn all the experiences people have to show :)
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Pessoas que gostam de conversar e interagir, gosto de pessoas...
語学学習の目標
Pretendo aprender vários idiomas mas primeiro preciso do inglês como base.
好きなトピック
Olá! Eu gosto de música, gastronomia, gosto de conversar sobre viajem e gosto de falar sobre tudo, acho legal interagir com as pessoas.
ブラジル・サン・マテウスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン・マテウスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン・マテウスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン・マテウスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサン・マテウス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/colatina />コラティナ、<a href=/ja/learn/japanese/ourinhos />オウリーニョス、<a href=/ja/learn/japanese/crato />クラトでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン・マテウスから利用しています。































