
サン・マテウスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン・マテウス
keyboard_arrow_downサン・マテウスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I enjoy discussing about hobbies, movies, tv shows, travels around...
理想の練習相手の条件
I really don’t know how to describe my ideal partner, I just know that I enjoy making new friends!
語学学習の目標
For now, my language learning goals are to learn: French, German and Mandarin. Maybe after these I’ll try to learn more :)
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who wants to exchange experiences, who likes to talk...
語学学習の目標
I want to expand my vocabulary and ask some questions about the language so I can communicate better in English.
好きなトピック
Movies, songs, series and books, but we can talk about everything, okay?

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
Música, viagens e notícias...
理想の会話練習相手の条件
Que curta conversar muito, que goste de música, filmes, séries, culinária. E quero fazer amigos e irmãos próximos ao redor deste grande mundo. Se me ajudar com espanhol, te ajudo com português brasileiro. #CansadoDoCoronavírus!
語学学習の目標
Viajar, melhorar o emprego e conhecer outras culturas. Me ajuda com espanhol que te ajudo com português.
ブラジル・サン・マテウスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン・マテウスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン・マテウスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン・マテウスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサン・マテウス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ponta-grossa />ポンタ・グロッサ、<a href=/ja/learn/japanese/colatina />コラティナ、<a href=/ja/learn/japanese/itapetininga />イタペティニンガでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン・マテウスから利用しています。
































