
サン・マテウスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン・マテウス
keyboard_arrow_downサン・マテウスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Jogos, musculação, (fitness) viagens, desenvolvimento pessoal...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém disposto a conversar sobre vários assuntos sem condenar pelos meus erros, mas sim, sempre apontando como corrigir e assim ambos aprenderem
語学学習の目標
Se tornar fluente para... Viajar o mundo, conhecer novas culturas, aprender coisas novas

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém extrovertido e de bom caráter. Aberto a amizades...
語学学習の目標
Inglês por necessidade atual, por isso estou em busca de ajuda para aprender escrita e fala e aprimorar meu conhecimento. Futuramente quero aprender Francês simplesmente por paixão!
好きなトピック
Gosto questões sociais, realidade atual, filmes, séries, estudos, música (cantar, tocar violão), conhecer novas culturas, questões de fé, aprender coisas novas que edifiquem e me modelem como ser humano. E faço Duolingo pra tentar aprender algo
ブラジル・サン・マテウスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン・マテウスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン・マテウスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン・マテウスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサン・マテウス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/petrolina />ペトロリナ、<a href=/ja/learn/japanese/governador-valadares />ゴベルナドール・バラダレス、<a href=/ja/learn/japanese/barreiras />バレイラスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン・マテウスから利用しています。































