
マリンガで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マリンガ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Todos os temas. Sobre faculdade , família, política , férias...
理想の会話練習相手の条件
Paciente , que entenda um pouco Português se possível, ou espanhol, QUERO APRENDER INGLÊS
語学学習の目標
Profissional e pessoal , mais para trabalho mesmo. Trabalho em Multinacional . Preciso falar inglês .
マリンガには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Divertido, simpátic...
語学学習の目標
Melhorar meu inglês e espanhol para que consiga me comunicar com as pessoas. Isso é importante tanto na minha vida pessoal e profissional, caso futuramente tenha que falar fluentemente com algum nativo, caso fizer intercâmbio...
好きなトピック
Veterinária, diversão, viagens, filmes, séries, música, cultura

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
Aperfeiçoar meus idiomas extra, aprender sobre outras culturas,...
好きなトピック
What’s up people??! Would like to learn Hebrew, Danish. Just a connecter at Selina Paraty Br. My instagram profile is @ptrcktvrs.
理想の言語交換パートナーの条件
Falantes de inglês, francês e espanhol. Ênfase para québécois e mexicanos.
ブラジル・マリンガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マリンガで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マリンガで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マリンガには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマリンガ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/patos-de-minas />パトスデミナス、<a href=/ja/learn/japanese/canoas />カノアス、<a href=/ja/learn/japanese/sao-pedro-da-aldeia />サン・ペドロ・ダ・アルデイアでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマリンガから利用しています。