マリンガで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マリンガ
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
Uma pessoa que goste de conversar hehe...
語学学習の目標
Quero ser fluente no espanhol, para me comunicar bem com as pessoas que vem da Argentina por exemplo, e poder conversar ao ir pra lá.
好きなトピック
Moro na fronteira com a Argentina, sonho em conhecer, e também em aprender o espanhol.
マリンガには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Fazer novas amizades ,poder assistir filmes em audio original,poder...
好きなトピック
Palavra de Deus em jesus, cultura de outros lugares ,filhos, familia, trabalho, diversão, filmes,viagens.etc..
理想のタンデムパートナーの条件
Uma pessoa divertida,paciente,saiba ouvir, se preocupa com o proximo,uma pessoa com auto estima
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
Conseguir um bom emprego e, quem sabe, um dia viajar para a Itália...
好きなトピック
Conversas do dia a dia, livros, economia gastronomia e atividades físicas
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém que seja italiano nativo, ou fluente. Que tenha vontade de aprender o português brasileiro e que queira praticar conversação
ブラジル・マリンガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マリンガで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マリンガで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マリンガには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマリンガ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/duque-de-caxias />ドゥケ・デ・カシアス、<a href=/ja/learn/japanese/aracatuba />アラサトゥバ、<a href=/ja/learn/japanese/colombo />コロンボでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマリンガから利用しています。