
マリンガでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
マリンガ
keyboard_arrow_down
マリンガには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Música, viagens e notícias...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Que curta conversar muito, que goste de música, filmes, séries, culinária. E quero fazer amigos e irmãos próximos ao redor deste grande mundo. Se me ajudar com espanhol, te ajudo com português brasileiro. #CansadoDoCoronavírus!
語学学習の目標
Viajar, melhorar o emprego e conhecer outras culturas. Me ajuda com espanhol que te ajudo com português.

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém que esteja nos mesmo fandoms que eu para discutirmos teorias,...
語学学習の目標
Quero me tornar fluente nos idiomas que tenho a intenção de aprender primariamente porque tenho muito interesse em conhecer as culturas às quais pertencem, ter acesso a maior volume de conteúdo e informação e dar uma elevadinha no currículo, né?
好きなトピック
Desenho animados, séries, jogos, música, dança, cosplay, livros, fanfiction, artesanato, astrologia, feminismo, história e medicina.
ブラジル・マリンガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マリンガで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マリンガでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マリンガにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマリンガ以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/caxias-do-sul />カシアス・ド・スル、<a href=/ja/learn/portuguese/presidente-prudente />プレジデンテ・プルデンテ、<a href=/ja/learn/portuguese/cabo-de-santo-agostinho />カボ・デ・サント・アゴスティーニョでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマリンガから利用しています。
































