
バルパライソで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バルパライソ
keyboard_arrow_downバルパライソには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Viagem, comida, passeios, livros, filme...
理想のタンデムパートナーの条件
Alguém que goste de fazer novas amizades, que não se limita ao idioma, que seja disposto a ajudar e que goste de falar sobre qualquer assunto.
語学学習の目標
Ter fluência e poder visitar os países onde se pronuncia o idioma que aprendi
好きなトピック
Assuntos diverso...
理想の練習相手の条件
Uma pessoa que seja aberta sobre qualquer assunto, que saiba dialogar de forma controvérsia e dinâmica
語学学習の目標
Viajar o mundo, conseguir me relacionar com pessoas de outros países, assistir séries e filmes sem a necessidade de utilizar legenda e alavancar minha vida profissional
好きなトピック
Música, viagens e notícias...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Que curta conversar muito, que goste de música, filmes, séries, culinária. E quero fazer amigos e irmãos próximos ao redor deste grande mundo. Se me ajudar com espanhol, te ajudo com português brasileiro. #CansadoDoCoronavírus!
語学学習の目標
Viajar, melhorar o emprego e conhecer outras culturas. Me ajuda com espanhol que te ajudo com português.
ブラジル・バルパライソにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バルパライソで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バルパライソで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バルパライソには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
ブラジル国内のバルパライソ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/aracaju />アラカジュ、<a href=/ja/learn/japanese/mossoro />モソロー、<a href=/ja/learn/japanese/sao-jose-do-rio-preto />サン・ジョゼー・ド・リオ・プレトでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がバルパライソから利用しています。