
バルパライソで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バルパライソ
keyboard_arrow_downバルパライソには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I wanna talk with diversed kinds of people...
語学学習の目標
I wanna practice my english as much as I can
好きなトピック
I'm an student, love indie, rap, lo-fi, and all kinds of music, I live in Brazil, love to do Artistic Gymnastic, to exercise and travel

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
語学学習の目標
I think that important for my lif...
好きなトピック
Sou Brasileiro Baiano 34 anos, e tenho o objetivo de aprender a falar e entender bem o inglês, pra isso conto com a ajuda de falantes nativos e não nativos que estejam dispostos a uma conversa sadia e construtiva. Também posso ajudar com o português .
理想の言語交換パートナーの条件
I need someone that like to help with English and need to help Portuguese
ブラジル・バルパライソにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バルパライソで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バルパライソで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バルパライソには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
ブラジル国内のバルパライソ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/matao />マタン、<a href=/ja/learn/japanese/mossoro />モソロー、<a href=/ja/learn/japanese/teresina />テレジーナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がバルパライソから利用しています。






























