
サントスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サントス
keyboard_arrow_down理想の練習相手の条件
who is very communicative, playful, who corrects me when necessary,...
語学学習の目標
I need to learn how to communicate for a future exchange trip, to improve my work and gain new knowledge.
好きなトピック
Music, landscape, dance, arts, cars, spirituality, culture, fashion and technology advances.
サントスには
555
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I love to talk about music, memes, about culture, about travels...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Um parceiro ( a ) que tenha assunto, que curta coisas diferentes do que eu, que seja alegre e espontâneo ( a )
語学学習の目標
Quero aprender inglês ficar bem nativinho hahaha e deoius viajar para conhecer o mundo!!

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
I can talk about many subjects, my favorites are games, music...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone to help me on a day-to-day basis, correcting me if necessary according to the languages I want to practise. I'm also willing to help with my knowledge
語学学習の目標
I want to have the necessary knowledge for basic communication at least
ブラジル・サントスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サントスで 日本語を話すメンバー555人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サントスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サントスには日本語での言語交換を希望するメンバーが555人います。
ブラジル国内のサントス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/dourados />ドウラドス、<a href=/ja/learn/japanese/patos-de-minas />パトスデミナス、<a href=/ja/learn/japanese/ribeirao-preto />リベイラン・プレトでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち555人がサントスから利用しています。