
パウリスタで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パウリスタ
keyboard_arrow_downパウリスタには
302
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Aprender e praticar o idioma que desejo e fazer novas amizades...
好きなトピック
Todos os assuntos que me ajudem a aprender e praticar o idioma desejado.
理想のタンデムパートナーの条件
Pessoas comunicativas, que estejam abertas para novas amizade e ter o prazer de ajudar e ensinar sua língua nativa!
好きなトピック
Aviation, music, movies, series, football, Airplanes and Carnival!...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Pessoas legais, engraçadas, divertidas e que não levam a vida muito a sério.
語学学習の目標
Aprender novas línguas para viajar o mundo e conhecer novas pessoas de culturas diferentes.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
ブラジル・パウリスタにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パウリスタで 日本語を話すメンバー302人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パウリスタで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パウリスタには日本語での言語交換を希望するメンバーが302人います。
ブラジル国内のパウリスタ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/sao-pedro-da-aldeia />サン・ペドロ・ダ・アルデイア、<a href=/ja/learn/japanese/guarulhos />グアルーリョス、<a href=/ja/learn/japanese/matao />マタンでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち302人がパウリスタから利用しています。