
パッソフンドで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パッソフンド
keyboard_arrow_down好きなトピック
Filmes, música, séries, sentido da vida, sobre qualquer coisa,...
理想のタンデムパートナーの条件
Pessoa sincera, paciente, agradável e não preconceituosa.
語学学習の目標
Compreendo poucas palavras, interpreto textos pelo contexto e algumas palavras chave. Gostaria de conseguir conversar tranquilamente noutra língua.
パッソフンドには
103
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Learn how to speak fluently and how to stop drinking so much...
好きなトピック
Hobbies: sleeping, reading and randomly judging people's teeth on the street (I'm a dental student)
理想のタンデムパートナーの条件
I'm looking for someone who likes to talk a lot (just like me) about everything. I'm not picky. But I like to know about your culture so I can add your country to my list: places to go when I get rich
好きなトピック
Cultura, costumes, política, história, séries, filmes, jogos...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém que goste de trocar idéias, divertido e que goste de compartilhar o conhecimento!
語学学習の目標
Ganhar fluência no idioma para quando for necessário, pretendo viajar para a Europa quando possível e sei apenas traduzir frases, mas não construir um diálogo mais complexo.
好きなトピック
Psicologia, Filosofia, música, literatura, cultura e política....
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém que queira compartilhar sua línguagem e cultura .Someone who wants to share your language and culture.
語学学習の目標
Saber me comunicar com vários tipos de pessoas. To know how to talk with differents people.

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
Me gusta hablar de arte, cultura, comida, todo - J'aime parler...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
alguien a quien le gusta hablar de cualquier cosa -someone who likes to talk about anything - quelqu'un qui aime parler de tout
語学学習の目標
hacer amistades - nouer des amitiés - make friendships
ブラジル・パッソフンドにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パッソフンドで 日本語を話すメンバー103人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パッソフンドで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パッソフンドには日本語での言語交換を希望するメンバーが103人います。
ブラジル国内のパッソフンド以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/sete-lagoas />セッテ・ラゴアス、<a href=/ja/learn/japanese/nova-friburgo />ノバ・フリブルゴ、<a href=/ja/learn/japanese/montes-claros />モンテス・クラロスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち103人がパッソフンドから利用しています。