
マカエで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マカエ
keyboard_arrow_downマカエには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Ir embora do Brasil para o Estados Unidos
好きなトピック
Eu gostaria de poder conversar com as pessoas falando em inglês, e com o tempo conseguir a fluência
理想の練習相手の条件
Uma pessoa que possa me corrigir, e me ensine tambem, e que seja simpatica de preferência da minha idade haha

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Eu gostara de conversar sobre costumes, culturas, artes, pontos turísticos, diversões, viagens, psicologia, saúde, profissões, etc
理想の会話練習相手の条件
Pessoas que sejam inteligentes, comunicativas, que gostam de viajar e aprender novos idiomas, com educação e sejam atenciosas
語学学習の目標
Trocar ideias conhecer novas pessoas de diversos lugares no mundo
語学学習の目標
Become able to understand, read and comunicate in Japanese.
好きなトピック
Music, series and video-games are my favs! Love drawing and reading and learning new languages. I'm 24 and I'm graduating as an English Teach in a Brazilian College.
理想の会話練習相手の条件
Gentle and nice people.
ブラジル・マカエにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マカエで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マカエで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マカエには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマカエ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/campo-grande />カンポ・グランデ、<a href=/ja/learn/japanese/vitoria-de-santo-antao />ヴィトーリア・デ・サント・アンタン、<a href=/ja/learn/japanese/sinop />シノプでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマカエから利用しています。