
マカエでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

マカエ
keyboard_arrow_down
マカエには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Divertido, gosta de falar sobre qualquer coisa...
語学学習の目標
Falar o inglês fluente para fazer mais amigos, poder viajar, conseguir um emprego melhor e não precisar esperar a dublagem dos filmes.
好きなトピック
Animes japoneses, mangá, religião, filosofia, tecnologia, dança e café.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Eu gostaria de melhorar meu dominio da lingua inglesa, para melhorar...
好きなトピック
Culture, Technologie, literature, movies, sciences, travels, etc.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém disposto a bater um papo, trocar experiências e com paciência com os erros de alguém em aprendizado.
好きなトピック
Música, viagens e notícias...
理想の会話練習相手の条件
Que curta conversar muito, que goste de música, filmes, séries, culinária. E quero fazer amigos e irmãos próximos ao redor deste grande mundo. Se me ajudar com espanhol, te ajudo com português brasileiro. #CansadoDoCoronavírus!
語学学習の目標
Viajar, melhorar o emprego e conhecer outras culturas. Me ajuda com espanhol que te ajudo com português.
ブラジル・マカエにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マカエで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マカエでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マカエにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマカエ以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/sao-bernardo-do-campo />サン・ベルナルド・ド・カンポ、<a href=/ja/learn/portuguese/sao-vicente />サン・ヴィセンテ、<a href=/ja/learn/portuguese/sao-goncalo />サンゴンサロでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマカエから利用しています。