
トレドで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
トレド
keyboard_arrow_downトレドには
199
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I want to improve my Japanese, make international friends, and...
好きなトピック
I'm here to make friends and learn Japanese through natural conversations. I’m open to talk about anything! はじめまして!ルカスと申します。日本語を勉強し始めたばかりです。ブラジルから来ました。どうぞよろしくお願いします
理想のタンデムパートナーの条件
Someone kind and patient, since I’m just starting to learn. Let’s enjoy the process together! まだ学び始めたばかりなので、優しくて忍耐強い方を募集しています。一緒にプロセスを楽しみましょう!
語学学習の目標
Para tener la perfección. To have perfection....
好きなトピック
Me gustaría hablar de temas diferentes para aprender nuevo vocabulario. I would like to talk about diferent topics to learn new words.
理想の会話練習相手の条件
Cualquier persona que quiera practicar español o inglés bienvenida. Anyone who wants to practice Spanish or English is most welcome

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
ブラジル・トレドにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。トレドで 日本語を話すメンバー199人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
トレドで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
トレドには日本語での言語交換を希望するメンバーが199人います。
ブラジル国内のトレド以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/brasilia />ブラジリア、<a href=/ja/learn/japanese/araxa />アラクサ、<a href=/ja/learn/japanese/sao-lourenco-da-mata />サン・ロウレンソ・ダ・マッタでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち199人がトレドから利用しています。