
スマレーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
スマレー
keyboard_arrow_downスマレーには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Conversas do dia a dia, livros, economia gastronomia e atividades...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém que seja italiano nativo, ou fluente. Que tenha vontade de aprender o português brasileiro e que queira praticar conversação
語学学習の目標
Conseguir um bom emprego e, quem sabe, um dia viajar para a Itália e conversar fluentemente com nativos

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想のタンデムパートナーの条件
Não tenho preferência nenhuma só quero conversar com pessoas...
語学学習の目標
Conseguir ficar fluentes em diversos idiomas para ensinar os outros e usar a minha aprendizagem em um momento importante.
好きなトピック
Lugares, culturas, filmes, músicas, livros, séries, esportes, animes, heróis, vilões, instrumentos musicais, viajens, escola, informações de jornalismo, etc.
好きなトピック
Animes japoneses, mangá, religião, filosofia, tecnologia, dança...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Divertido, gosta de falar sobre qualquer coisa.
語学学習の目標
Falar o inglês fluente para fazer mais amigos, poder viajar, conseguir um emprego melhor e não precisar esperar a dublagem dos filmes.
ブラジル・スマレーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。スマレーで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
スマレーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
スマレーには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のスマレー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/cianorte />シアノルテ、<a href=/ja/learn/japanese/barreiras />バレイラス、<a href=/ja/learn/japanese/araxa />アラクサでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がスマレーから利用しています。
































