
サン・カルロスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン・カルロス
keyboard_arrow_downサン・カルロスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
.I like to talk about everything a little bit, but I dance, I...
理想の言語交換パートナーの条件
.Patient because I'm starting, I'm quite ashamed to speak in another language too because I'm "afraid" of making mistakes and I do not see a problem if they correct me in something.
語学学習の目標
.I'm starting life now and traveling is something I intend, apart from the fact that practicing would help me at the time of using in some employment situation.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Conseguir um bom emprego e, quem sabe, um dia viajar para a Itália...
好きなトピック
Conversas do dia a dia, livros, economia gastronomia e atividades físicas
理想の練習相手の条件
Alguém que seja italiano nativo, ou fluente. Que tenha vontade de aprender o português brasileiro e que queira praticar conversação
ブラジル・サン・カルロスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン・カルロスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン・カルロスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン・カルロスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のサン・カルロス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/serra />セーハ、<a href=/ja/learn/japanese/ribeirao-preto />リベイラン・プレト、<a href=/ja/learn/japanese/cotia />コチアでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン・カルロスから利用しています。





























