
マカパで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マカパ
keyboard_arrow_downマカパには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
Desenho animados, séries, jogos, música, dança, cosplay, livros,...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém que esteja nos mesmo fandoms que eu para discutirmos teorias, que pratique dança para conversarmos e trocarmos experiências e/ou que estude medicina também para reclamarmos da faculdade.
語学学習の目標
Quero me tornar fluente nos idiomas que tenho a intenção de aprender primariamente porque tenho muito interesse em conhecer as culturas às quais pertencem, ter acesso a maior volume de conteúdo e informação e dar uma elevadinha no currículo, né?
好きなトピック
I enjoy discussing about hobbies, movies, tv shows, travels around...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I really don’t know how to describe my ideal partner, I just know that I enjoy making new friends!
語学学習の目標
For now, my language learning goals are to learn: French, German and Mandarin. Maybe after these I’ll try to learn more :)
ブラジル・マカパにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マカパで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マカパで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マカパには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマカパ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/curitiba />クリチバ、<a href=/ja/learn/japanese/passo-fundo />パッソフンド、<a href=/ja/learn/japanese/itabuna />イタブーナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマカパから利用しています。




























