
カタランで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
カタラン
keyboard_arrow_downカタランには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
I think that important for my lif...
好きなトピック
Sou Brasileiro Baiano 34 anos, e tenho o objetivo de aprender a falar e entender bem o inglês, pra isso conto com a ajuda de falantes nativos e não nativos que estejam dispostos a uma conversa sadia e construtiva. Também posso ajudar com o português .
理想の練習相手の条件
I need someone that like to help with English and need to help Portuguese
ブラジル・カタランにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。カタランで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
カタランで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
カタランには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のカタラン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/santa-cruz-do-sul />サンタ・クルス・ド・スル、<a href=/ja/learn/japanese/uberaba />ウベラバ、<a href=/ja/learn/japanese/itabira />イタビラでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がカタランから利用しています。






























