
バレイラスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バレイラス
keyboard_arrow_downバレイラスには
97
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
好きなトピック
Coisas da vida Cultura Música Amizade Trabalho Lazer Famíli...
理想の言語交換パートナーの条件
Paciente e com disposição pra ensinar alguém que deseja muito aprender.
語学学習の目標
Quero melhorar meu aprendizado em inglês... Pq desejo muito falar fluentemente e tenho estudado muito desde fevereiro de 2016.
語学学習の目標
Aprender muito sobre a cultura e o idioma de alguns países...
好きなトピック
Música, culturas diversas, políticas e acontecimentos da atualidade.
理想の会話練習相手の条件
Uma pessoa que gosta de uma comversa sincera e produtiva, que revela seus sonhos e desejos futuros e tenha uma boa comunicação.
好きなトピック
Música, Geografia, geek e cães ... Music, Geography, geek and...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Extrovertida, paciente e prestativa... extroverted, patient, fun and helpful
語学学習の目標
Aprimorar o uso da língua que pretendo aperfeiçoar .... Improve the use of the language I want to improve
ブラジル・バレイラスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バレイラスで 日本語を話すメンバー97人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バレイラスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バレイラスには日本語での言語交換を希望するメンバーが97人います。
ブラジル国内のバレイラス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ribeirao-das-neves />リベイラン・ダス・ネーヴェス、<a href=/ja/learn/japanese/feira-de-santana />フェイラ・デ・サンタナ、<a href=/ja/learn/japanese/assis />アシスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち97人がバレイラスから利用しています。