
港区でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

港区
keyboard_arrow_down
港区には
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who is easy to talk to, and able to keep a conversation...
語学学習の目標
Being able to formulate sentences quickly and hold basic conversations within each language.
好きなトピック
Specifics about the country of the language I'm learning. Different types of foods/cultures. I also like talking about books, whether it be fiction or non fiction.
語学学習の目標
I want to be able to keep conversation going in English...
好きなトピック
I want to talk about DisneySHOW, Disney character , Disney animation and Disney movies..Also japanese anime.For example...my favarite anime is Yowamushi Pedal,Tokyo ghoul...etc.
理想の練習相手の条件
I want to talk who likes Disney and japanese anime.Please feel free to message to me.
日本・港区にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。港区で ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
港区でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
港区にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
日本国内の港区以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/hiratsuka />平塚、<a href=/ja/learn/portuguese/ichikawa />市川、<a href=/ja/learn/portuguese/kyoto />京都市でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人が港区から利用しています。