
静岡でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
静岡
keyboard_arrow_down
静岡には
99
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Meine Hobbys sind Japanische Trommel spielen, Gartenarbeit, gutes...
理想の会話練習相手の条件
If your mother language is German, English (preferably British), or ANY other languages and if you're interested in anything about Japan, you're the one I'd like to talk to :) If we live close let's meet up! If not, let's do vid-chat sometime:)
語学学習の目標
★ My English is fine, but I'm here to keep it up or improve it more:) ★ I finished B1 course in German, but am aiming to be able to speak fluent conversational German. ★ I'd love to learn veeeeery basic conversation in any other languages
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
People who can chat with voice or face to face to training our...
語学学習の目標
To make new friends! To talk about a daily conversation in English fluently!
好きなトピック
Instrument(piano, violin) Traveling Cooking Driving Visiting temples and shrines Museum Camera Airplane Music(classic, jazz, pops)
日本・静岡にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。静岡で ポルトガル語を話すメンバー99人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
静岡でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
静岡にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが99人います。
日本国内の静岡以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/kumamoto />熊本市、<a href=/ja/learn/portuguese/chuo />中央区、<a href=/ja/learn/portuguese/shibuya />渋谷区でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち99人が静岡から利用しています。





























