
神戸市でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

神戸市
keyboard_arrow_down好きなトピック
História, filmes, séries, livros, ciência, futebol e cultura...
理想のタンデムパートナーの条件
Pessoas que sejam simpáticas e curtam conversar sobre os mais variados temas
語学学習の目標
Praticar meu inglês é espanhol para não esquecer o que já foi aprendido e agregar novos conhecimentos sobre as línguas

神戸市には
330
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
To be albe to speak English so fluently with proper structures,...
好きなトピック
Films, photography, contemporary art, eating, drinking, cooking and travelling
理想の会話練習相手の条件
Someome who would help me improve my English skill, especially speaking, and I can help get their Japanese skills better

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
日本・神戸市にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。神戸市で ポルトガル語を話すメンバー330人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
神戸市でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
神戸市にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが330人います。
日本国内の神戸市以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/tamuramachi-moriyama />田村町守山、<a href=/ja/learn/portuguese/nagaoka />長岡市、<a href=/ja/learn/portuguese/katsushika />葛飾区でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち330人が神戸市から利用しています。