
本町でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

本町
keyboard_arrow_down
本町には
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Travel, food,cultur...
理想の言語交換パートナーの条件
I would like to talk to people who can help me with my Spanish, Korean and English by messages or in person. I'd be very happy if I can make good friends here.
語学学習の目標
I'd like to be able to communicate with people from all over the world by using their languages.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Sightseeing, Language skill, daily lifestyle of your country...
理想のタンデムパートナーの条件
Hi 안녕하세요 I would like to talk with medical students, people who live in Japan, and people who like gym or muscle training, but actually anyone is welcome If you’re in Japan be friend!
語学学習の目標
Multilingual
理想の言語交換パートナーの条件
Friendly and an open mind and studying Japanese...
語学学習の目標
I gonna to working holiday in Canada at August! However, I haven’t place to speak English So, Please talk with me a lot of in English♀️
好きなトピック
I wanna know culture your country and about daily life. I like cat and game and sleeping
日本・本町にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。本町で ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
本町でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
本町にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
日本国内の本町以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/amagasaki />尼崎市、<a href=/ja/learn/portuguese/oita />大分、<a href=/ja/learn/portuguese/kumamoto />熊本市でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人が本町から利用しています。