
港区で日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
港区
keyboard_arrow_down港区には
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Food and Trave...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone with similar interests to me that can help me improve my language skills
語学学習の目標
I want to improve my Mandarin to the point of being conversational, and be able to read simple novels, magazines, newspapers, forums, etc.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
can read papers in English faster. can write daily mail or text...
好きなトピック
Music Photography Psychology Medicine
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
anyone is welcome! but especially... 1)who likes music or photography. 2)who studies (or works) psychology or medicine. *Not for dating. I'm married.
日本・港区にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。港区で 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
港区で日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
港区には日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
日本国内の港区以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/mito />水戸、<a href=/ja/learn/japanese/shinjuku />新宿区、<a href=/ja/learn/japanese/takamatsu />高松でも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人が港区から利用しています。
































