
川中島でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

川中島
keyboard_arrow_down
川中島には
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
I'm an illustrator:)language, French, France, daily conversation,...
理想のタンデムパートナーの条件
I'm looking for a person who wants to practice speaking by phone who can call to improve each other's laguages seriously:)I am a beginner of français. but I can speak basic English, please feel free to contact me:)) Let's learn our languages together✨
語学学習の目標
can speak français fluently!!
語学学習の目標
Poder desenvolver uma conversação...
好きなトピック
Conhecer novas culturas, novos pensamentos, e entender como as coisas se relacionam sem mesmo fazerem sentido. Reflexões sobre nossa existência.
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém q queriam muito conversar para entender um pouco mais sobre algo novo, não somente pelo idioma mais também para conhecer o mundo.
日本・川中島にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。川中島で ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
川中島でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
川中島にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
日本国内の川中島以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/kashiwa />柏市、<a href=/ja/learn/portuguese/asaka />朝霞市、<a href=/ja/learn/portuguese/okazaki />岡崎でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人が川中島から利用しています。