千葉市でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
千葉市
keyboard_arrow_down好きなトピック
I'm really into manga and anime, cooking and decluttering lately...
理想のタンデムパートナーの条件
Everyone :) I'll tell you about my daily life in Japan, everyday occurrence, our cultures, and more please tell me about yours! I love to know new things just like a freak. I won't talk with a person who approaches me for dating or teasing me.
語学学習の目標
To improve my language skills and enlarge my world. For travel and communicate with locals. In most cases I exchange languages with everyone in English Я новичок в русском язы. 日本語で言語交換も
語学学習の目標
increase the opportunity to use english. restudy french from...
好きなトピック
【hobby】classic ballet, japanese flower arrangement【interest】culture, food, fashion, entertainment, and to know what you are interesting in
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
ppl who is polite and friendly, wants to learn japanese (including the culture).
千葉市には
210
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Watching Japanese dramas, listening to music, playing smartphone...
理想の練習相手の条件
A kind person with a sense of humor, someone with similar interests as me.
語学学習の目標
I want to practice Japanese language as often as possible and pass the Japanese Language Proficiency Test next summer.
理想のタンデムパートナーの条件
問いませんが共通の趣味があると嬉しいです。オタク歓迎です...
語学学習の目標
語彙力をアップすること。仕事でも英語を使うので、ゆくゆくは流暢に会話できるまでになりない。I want to improve national expression with apropreate words. Since I use English for my job, I want to be more fluent.
好きなトピック
音楽鑑賞、ミュージカル、漫画などが好きです。音楽はオアシスやリバティーンズ、ストロークスが好きでした。邦楽はB'zとか関ジャニ∞とかが好きです。漫画は色んなものを読んでいます。良く読むのは女性向けの商業誌です。作家だと高山しのぶさんや中村明日美子さんが好きです。旅行も好きで北海道や沖縄、四国・近畿色々行ってます。海外はカナダのバンクーバー、イギリス、アメリカ・シアトル、スペイン、メキシコ、ボリビア、タイ、カンボジアなど色々行ってます。あと露天温泉が好きです!
理想の会話練習相手の条件
I want to get feedback on my pronunciation in Brazilian Portuguese....
語学学習の目標
N2に合格したいんので、いろいろな文法を見たり、書いたり、話したいんです。In B. Portuguese, I want to get to the level where I can have a conversation with most people about travel, work and food.
好きなトピック
Education, languages, food and wine, fantasy novels, historical novels, kimono, onsen, travelling and hula hooping.
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
日本・千葉市にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。千葉市で ポルトガル語を話すメンバー210人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
千葉市でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
千葉市にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが210人います。
日本国内の千葉市以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/nagaoka />長岡市、<a href=/ja/learn/portuguese/nagoya />名古屋市、<a href=/ja/learn/portuguese/minamisuita />南吹田でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち210人が千葉市から利用しています。