
マセイオでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
マセイオ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Desenho animados, séries, jogos, música, dança, cosplay, livros,...
理想のタンデムパートナーの条件
Alguém que esteja nos mesmo fandoms que eu para discutirmos teorias, que pratique dança para conversarmos e trocarmos experiências e/ou que estude medicina também para reclamarmos da faculdade.
語学学習の目標
Quero me tornar fluente nos idiomas que tenho a intenção de aprender primariamente porque tenho muito interesse em conhecer as culturas às quais pertencem, ter acesso a maior volume de conteúdo e informação e dar uma elevadinha no currículo, né?
マセイオには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Falo sobre qualquer coisa, amo filmes, séries, músicas, a natureza...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Que fale sobre tudo e me ensine sobre a língua, a cultura e qualquer outro assunto legal.
語学学習の目標
Ser fluente em outras línguas e aprender muitas coisas novas.

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
Palavra de Deus em jesus, cultura de outros lugares ,filhos,...
理想の言語交換パートナーの条件
Uma pessoa divertida,paciente,saiba ouvir, se preocupa com o proximo,uma pessoa com auto estima
語学学習の目標
Fazer novas amizades ,poder assistir filmes em audio original,poder viajar pra outro país sabendo conversa no seu indioma
ブラジル・マセイオにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マセイオで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マセイオでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マセイオにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマセイオ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/valparaiso />バルパライソ、<a href=/ja/learn/french/brusque />ブルスク、<a href=/ja/learn/french/maua />マウアーでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマセイオから利用しています。
































