
中野区でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
中野区
keyboard_arrow_down
中野区には
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Travel, movies, music, language education, foreign culture...
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who loves travelling, who is interested in other countries, who is studying Japanese and likes Japanese culture, who goes or went to a gradate school (because I aim to go to a grad school in the US)
語学学習の目標
Improve my English skill until a native speaker and master business English to achieve deeper communication.
語学学習の目標
Conversational skills and even taking part in an official exam,...
好きなトピック
Me gusta hablar sobre temas de viaje, culturas, comidas, libros... también hablar sobre ideas nuevas como las de TED programa. J'aime essayer de parler le français, cependant Je suis un debutant.
理想の言語交換パートナーの条件
Talkative :))) and be patient when I try to pronounce (especially french) :)))
日本・中野区にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。中野区で ポルトガル語を話すメンバー5人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
中野区でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
中野区にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが5人います。
日本国内の中野区以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/tsu />津、<a href=/ja/learn/portuguese/suita />吹田市、<a href=/ja/learn/portuguese/oakashicho />大明石町でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち5人が中野区から利用しています。































