
中野区でポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

中野区
keyboard_arrow_down
中野区には
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想のタンデムパートナーの条件
someone who I can exchange language in person(face to face)...
語学学習の目標
My first target is to find someone who can exchange language. I know it’s not goal, but I think it’s a big challenge to me.
好きなトピック
I would like to talk about football(soccer), business, news, travel. I lived in Germany for three years until September 2019. I have been to USA this year such as NYC and Washington DC. I like to talk about and know about the different culture.
語学学習の目標
To improve my English and Chinese skills much more so that I...
好きなトピック
Traveling, culture, how to study other languages
理想の言語交換パートナーの条件
Anyone who is interested in my country’s culture or can do language exchanges. I studied to teach English to non native speakers. If you are interested in it, ask me too.
日本・中野区にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。中野区で ポルトガル語を話すメンバー5人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
中野区でポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
中野区にはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが5人います。
日本国内の中野区以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/shibuya />渋谷区、<a href=/ja/learn/portuguese/oakashicho />大明石町、<a href=/ja/learn/portuguese/ichikawa />市川でもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち5人が中野区から利用しています。