リバス=バシアマドリードで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リバス=バシアマドリード
keyboard_arrow_downリバス=バシアマドリードには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Busco alguien de Valencia, España. Quiero encontrarme contigo!...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
alguien de valencia, España porfa! Una persona amistosa, quien no es grosera y está dispuesto a hablar de cualquier tema. Sería ideal si tuviera un interés en la música rock.
語学学習の目標
He estudiado el español durante muchos años y siempre me gustaría mejorar mis habilidades lingüísticas en español. Creo que he chocado una pared con este idioma y no quiero rendirme.
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
スペイン・リバス=バシアマドリードにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リバス=バシアマドリードで 日本語を話すメンバー24人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リバス=バシアマドリードで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リバス=バシアマドリードには日本語での言語交換を希望するメンバーが24人います。
スペイン国内のリバス=バシアマドリード以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/madrid />マドリード、<a href=/ja/learn/japanese/seville />セビーリャ、<a href=/ja/learn/japanese/molins-de-rei />モリンス・デ・レイでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち24人がリバス=バシアマドリードから利用しています。