
バルセロナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バルセロナ
keyboard_arrow_downバルセロナには
3,629
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
viajar/travelling | deporte/sport | salud y nutricion/health...
理想の練習相手の条件
Hispanohablantes en // gente de , y . // people living in that feel lost AND can teach me the language about which I already have preknowledge
語学学習の目標
mejorar mi , saber más de otras culturas y encontrar personas interesantes (tal vez algún día en realidad) // improving , learn more about other culture while getting to know interesting people (maybe meet them in reality one day)

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Well nowadays I’m preparing Noken 5 (JLPT) in Japanese and I...
好きなトピック
I like to talk about art, music, dogs, anime, culture, I want to learn from all
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A person that likes talk about everything and that likes to talk, I want to meet a person that lives in Japan and discover his culture, and learn and grow together
好きなトピック
Art, filmmaking, science, life, travelling, Japan...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Looking for somebody easy to talk to and nice. Honest people, please... I want to make some friends in Tokyo aswell :) 日本語の先生が必要です
語学学習の目標
Practice english, improve my japanese and start learning chinese.
スペイン・バルセロナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バルセロナで 日本語を話すメンバー3,629人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バルセロナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バルセロナには日本語での言語交換を希望するメンバーが3,629人います。
スペイン国内のバルセロナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/santiago-de-compostela />サンティアゴ・デ・コンポステーラ、<a href=/ja/learn/japanese/malaga />マラガ、<a href=/ja/learn/japanese/san-pedro-de-alcantara />サン・ペドロ・アルカンタラでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち3,629人がバルセロナから利用しています。