
マドリードで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マドリード
keyboard_arrow_downマドリードには
4,699
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Just some one who wants to practice with me ...
語学学習の目標
Speak a little bit more fluent in French, And to keep learning japanese
好きなトピック
Art, plants , architecture, urban design, marital arts , cooking,animals, movies . And a bunch of other things..pretty much anything you can think of.
好きなトピック
Me gusta la arquitectura, el arte, videojuegos, informática,...
理想の会話練習相手の条件
Alguien que sea atento y divertido, que se interese en lo que hace, que sea amigable, con paciencia y con mente abierta
語学学習の目標
Me gustaría poder hablar fluido, suficiente como para poder ir a paises con estos idiomas y poder hacer cualquier cosa
好きなトピック
Cocina, Música, Entrenamiento, Café, Vino, Cultura y Polític...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Busco alguien que tenga ganas de intercambiar los idiomas y mantener la conversación.
語学学習の目標
Ya mi nivel de español e inglés es el C1. Debería practicarlos más para conseguir el C2.
スペイン・マドリードにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マドリードで 日本語を話すメンバー4,699人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マドリードで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マドリードには日本語での言語交換を希望するメンバーが4,699人います。
スペイン国内のマドリード以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/sant-cugat-del-valles />サン・クガ・デル・バリェス、<a href=/ja/learn/japanese/algeciras />アルヘシラス、<a href=/ja/learn/japanese/santiago-de-compostela />サンティアゴ・デ・コンポステーラでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4,699人がマドリードから利用しています。