
リバス=バシアマドリードでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
リバス=バシアマドリード
keyboard_arrow_down
リバス=バシアマドリードには
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
Tener un nivel apropiado como para poder desenvolverme con facilidad...
好きなトピック
Sobre temas relacionados a la informática como programación, sistemas operativos...
理想のタンデムパートナーの条件
Me gustaría practicar con gente desde un nivel bajo e ir subiendo poco a poco juntos, intercambiando el español por el inglés
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who is open minded, who knows how to keep a good conversation...
語学学習の目標
I'm trying to improve my english, I can speak fluid and people say I have a good accent, but it's obvious for a native that I'm translating directly from spanish
好きなトピック
Food, music, cinema, sports, it would be easier to ask me what I don't like.
語学学習の目標
I want to speak Japanese and rea...
好きなトピック
I love Japan.The culture, language, expressions, animes, mangas and people. I like to ride a bike,play computer games,go to the cinema, watch basketball or volleyball games and I don't now....Eat ice cream?♡♡♡♡♡♡ ⚡
理想の言語交換パートナーの条件
I would love to speak with someone native to Japanese! Ask him his everyday things, life in school etc
スペイン・リバス=バシアマドリードにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リバス=バシアマドリードで ポルトガル語を話すメンバー24人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リバス=バシアマドリードでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リバス=バシアマドリードにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが24人います。
スペイン国内のリバス=バシアマドリード以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/las-palmas-de-gran-canaria />ラス・パルマス・デ・グラン・カナリア、<a href=/ja/learn/portuguese/palma />パルマ・デ・マヨルカ、<a href=/ja/learn/portuguese/chiclana-de-la-frontera />チクラナ・デ・ラ・フロンテーラでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち24人がリバス=バシアマドリードから利用しています。






























