
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I like to talk about art, music, dogs, anime, culture, I want...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A person that likes talk about everything and that likes to talk, I want to meet a person that lives in Japan and discover his culture, and learn and grow together
語学学習の目標
Well nowadays I’m preparing Noken 5 (JLPT) in Japanese and I want to follow learning and move to Japan is my personal dream

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
I want to improve my Spanish mastering of tenses: practicing...
好きなトピック
I like to discuss about science, travels and food !
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I am looking for a native Spanish or Dutch. My Spanish level is advanced but I never took classes so I would like to improve my grammar/conjugation. My Dutch level is beginner, I am currently taking classes and I would like to practice what I am learning.
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/cáceres />カセレス、<a href=/ja/learn/japanese/merida />メリダ、<a href=/ja/learn/japanese/santander />サンタンデールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。

































