
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I'm trying to improve my english, I can speak fluid and people...
好きなトピック
Food, music, cinema, sports, it would be easier to ask me what I don't like.
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who is open minded, who knows how to keep a good conversation and willing to learn a new language.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
語学学習の目標
Mejorar mi fluidez con el inglés. Mejorarlo desde la práctica,...
好きなトピック
Deportes, libros, peliculas, series y de cualquier otro tema.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Una persona simpática con un nivel de inglés similar al mío y que pueda hablar de cualquier tema de conversación.
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/chiclana-de-la-frontera />チクラナ・デ・ラ・フロンテーラ、<a href=/ja/learn/japanese/santiago-de-compostela />サンティアゴ・デ・コンポステーラ、<a href=/ja/learn/japanese/tarragona />タラゴナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































