
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who could talk to me about a lot of things and who would...
語学学習の目標
I want to have a very good level on the languages I'm learning like Icelandic, learning Icelandic is my priority because I want to enter to college in there! And then, there are the other languages! Like Greenlandic that unfortunately is not in the app!
好きなトピック
Games, traveling, learning and meeting new mates!
語学学習の目標
I'm striving to pass my June exams, I want to achieve C1 level....
好きなトピック
Whatever. Estoy abierto a hablar sobre cualquier tema. Lo importante para mí es practicar el inglés y pasar un rato agradable.
理想の会話練習相手の条件
Someone who is really interested in doing his/her best improving his Spanish, the same as I try to do with my English. Time really matters. Una persona didáctica, divertida y con ganas de aprender y disfrutar al mismo tiempo.
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pozuelo-de-alarcon />ポスエロ・デ・アラルコン、<a href=/ja/learn/japanese/huelva />ウエルバ、<a href=/ja/learn/japanese/malaga />マラガでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































