
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想のタンデムパートナーの条件
Una persona a la que le guste hablar de todo, que tenga paciencia...
語学学習の目標
Conseguir ser cada vez más fluído en en inglés y practicar para poder tener una conversación con total normalidad y fluidez. Me gustaría mejorar sobre todo mi listening
好きなトピック
Me gusta hablar sobres las cosas del día a dia. Trabajo, películas, saber cómo es otro país, su cultura, costumbres y conocer a la otra persona o cualquier tema en general. Estoy enamorado de Escocia!!
語学学習の目標
Pratiquer et m'améliore...
好きなトピック
J'aime parler de la mode et des vêtements, de lecture et de cinéma mais aussi de voyage ou de f1
理想の言語交換パートナーの条件
Quelqu'un de simple qui aime parler et échanger. Quelqu'un avec qui je partage des centres d'intérêts et qui aime faire des rencontres :)
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/el-puerto-de-santa-maria />エル・プエルト・デ・サンタ・マリア、<a href=/ja/learn/japanese/l'hospitalet-de-llobregat />ルスピタレート・ダ・リュブラガート、<a href=/ja/learn/japanese/granada />グラナダでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































