
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Ofrezco intercambio con español. Me gustaría encontrar personas...
好きなトピック
Arte,cultura, psicología. Me interesa todo, no se nada.
理想のタンデムパートナーの条件
Genuinanente interesada en aprender español.Comunicacion con nativos rusos que tengan ilusión en aprender y mejorar su español y que idealmente tengan un alma de profesor
語学学習の目標
Tener un nivel apropiado como para poder desenvolverme con facilidad...
好きなトピック
Sobre temas relacionados a la informática como programación, sistemas operativos...
理想の会話練習相手の条件
Me gustaría practicar con gente desde un nivel bajo e ir subiendo poco a poco juntos, intercambiando el español por el inglés
理想のタンデムパートナーの条件
We can practice at the same time we keep good conversations...
語学学習の目標
I like lenguages and the cultures behind them. I would like to talk and understand fluently to communicate with native speakers and learn about them!
好きなトピック
Books, movies, poetry, philosophy, science, history, food...

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想のタンデムパートナーの条件
...
語学学習の目標
I miei obiettivi sono passare l'esame B2 PLIDA e far diventare il mio italiano così buono che possa lavorare e fare la vita quotidiana
好きなトピック
Ciao a tutti/e. Vorrei migliorare il mio livello d'italiano. Mi piacerebbe fare degli incontri con persone che stanno imparando lo spagnolo oppure l'italiano come me.
理想の会話練習相手の条件
A person that likes talk about everything and that likes to talk,...
語学学習の目標
Well nowadays I’m preparing Noken 5 (JLPT) in Japanese and I want to follow learning and move to Japan is my personal dream
好きなトピック
I like to talk about art, music, dogs, anime, culture, I want to learn from all
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/a-coruna />ア・コルーニャ、<a href=/ja/learn/japanese/el-puerto-de-santa-maria />エル・プエルト・デ・サンタ・マリア、<a href=/ja/learn/japanese/alhaurin-de-la-torre />アウリン・デ・ラ・トーレでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































