
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
Sobre hobbies, cine, relaciones, viajes, política, filosofía,...
理想のタンデムパートナーの条件
Si vives en Cádiz escríbeme! Me gustan las personas inteligentes, simpáticas, educadas, con sentido del humor y paciente ya que soy principiante aún!
語学学習の目標
Quiero conocer las lenguas que practico desde un punto de vista comunicativo y también conocer la cultura.
語学学習の目標
Pratiquer et m'améliore...
好きなトピック
J'aime parler de la mode et des vêtements, de lecture et de cinéma mais aussi de voyage ou de f1
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu'un de simple qui aime parler et échanger. Quelqu'un avec qui je partage des centres d'intérêts et qui aime faire des rencontres :)
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/rivas-vaciamadrid />リバス=バシアマドリード、<a href=/ja/learn/japanese/jaen />ハエン、<a href=/ja/learn/japanese/pinto />ピントでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。






























