
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Mostly anything if you talk from respect and in a comprehensively...
理想の練習相手の条件
Someone open minded, outgoing, easy to talk to, likes long walks and art (the whole of it)
語学学習の目標
I'd love to improve as much as I can in as many languages as possible to grow in my career and personally.
好きなトピック
J'aime parler de la mode et des vêtements, de lecture et de cinéma...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Quelqu'un de simple qui aime parler et échanger. Quelqu'un avec qui je partage des centres d'intérêts et qui aime faire des rencontres :)
語学学習の目標
Pratiquer et m'améliorer

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
語学学習の目標
Lesrn some vocabulary and simple and useful phrase...
好きなトピック
Culture, art, society , politics, books, films, travels, adveture, anime...completely open to a big amount of topics if the converstion is made in a respectful, interesting and motivated mood.
理想の練習相手の条件
Talkative and open-minded
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/molina-de-segura />モリナ・デ・セグラ、<a href=/ja/learn/japanese/pinto />ピント、<a href=/ja/learn/japanese/rubi />ルビーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































