
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
B1/b2. Mejorar sobre todo la fluidez del inglés y perder la vergüenza...
好きなトピック
Temas de actualidad, moda, trabajo, ocio, fiestas, estudios, animales... Sobre todo hablar de tópicos que sirvan para el día a día y mejorar mi nivel de inglés.
理想のタンデムパートナーの条件
Una persona abierta, amable, y con paciencia y mucha empatía para enfrentarse a una estudiante que no tiene un alto dominio del idioma. Con quien de pueda discutir de todo, conocerse y aportarnos mutuamente conocimientos.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
someone who wants to share experience...
語学学習の目標
to discuss complex topics in English! and French!
好きなトピック
filmmaking, sports (Thai, inline skating), travel (anywhere in the world), food (trying new restaurants), TV shows (Six feet under, breaking bad...), films (hbo & Netflix), books, languages...
理想の会話練習相手の条件
People who want to help me improving my french and who want to...
語学学習の目標
I'll be spending three months of my studies living in Lyon and I want to be prepared
好きなトピック
Foreign culture, films, music or tv shows. I also play the piano and love to read, although with my design studies can't afford to spend my time reading

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/sabadell />サバデル、<a href=/ja/learn/japanese/sant-cugat-del-valles />サン・クガ・デル・バリェス、<a href=/ja/learn/japanese/marbella />マルベーリャでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。

































