
マタロで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
...
語学学習の目標
I miei obiettivi sono passare l'esame B2 PLIDA e far diventare il mio italiano così buono che possa lavorare e fare la vita quotidiana
好きなトピック
Ciao a tutti/e. Vorrei migliorare il mio livello d'italiano. Mi piacerebbe fare degli incontri con persone che stanno imparando lo spagnolo oppure l'italiano come me.

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
理想のタンデムパートナーの条件
My perfect tandem partner is someone who is passionate about...
語学学習の目標
I like to learn Spanish until summer I'm here in Bilbao in order to have good daily conversations.
好きなトピック
I'm interested in a variety of topics, including social issues, sustainability, politics, culture, etc
語学学習の目標
Me gustaría poder defenderme en varios idiomas, en especial para...
好きなトピック
Mis dos grandes pasiones son el cine y la música. Soy fan de sagas como Star Wars, Harry Potter y El señor de los Anillos y también adoro el cine de terror. En cuanto a la música, mi favorita es el rock y el heavy metal. \m/
理想の言語交換パートナーの条件
Una persona abierta y dinámica, a la que le guste hablar de muchos temas y respete otros puntos de vista. También busco a alguien que tenga paciencia para ayudarme con el idioma.
好きなトピック
I love to talk about everything, I love the sports, travel, the...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone nice (like me) who wants to practise English and make a great friend in Spain
語学学習の目標
I want to improve my speaking in English because i really love traveling and that can helps me
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/logrono />ログローニョ、<a href=/ja/learn/japanese/cáceres />カセレス、<a href=/ja/learn/japanese/palencia />パレンシアでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。