
コサマロアパンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
コサマロアパン
keyboard_arrow_downコサマロアパンには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
De la misma edad, que sepa entablar una conversación, divertido,...
語学学習の目標
Aprender lo básico primero del idioma, poder tener buen léxico, a hora de la pronunciación y poder saber juntar ideas hasta poder en un futuro poder entablar conversaciones casuales
好きなトピック
La vida allá, puntos de vista acerca del mundo, cultura general, costumbres del lugar, frases básicas para entablar conversaciones y para poder saber como comunicarse en caso de emergencia.

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
Solo poder leer en Alemán periódicos y algunas novelas.....
好きなトピック
Ich bin Artz .... aber Ich lieber sprechen über etwas anderes solchen Netflix Series , Bücher, Kultur und so weiter... why Many people create a profile here ...and not respond to invitation to practice languages having claimed to so wish it?
理想の言語交換パートナーの条件
The lower the level (the more beginner) the better ... wir sollen vermeiden english benutzen.. Es mejor solo intentar comunicarnos en Alemán y Español... sin vergüenza ni pena .
メキシコ・コサマロアパンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コサマロアパンで 日本語を話すメンバー4人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コサマロアパンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コサマロアパンには日本語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
メキシコ国内のコサマロアパン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/nuevo-laredo />ヌエボ・ラレド、<a href=/ja/learn/japanese/texcoco />テスココ、<a href=/ja/learn/japanese/ciudad-lopez-mateos />シウダー・ロペス・マテオスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がコサマロアパンから利用しています。































