
コサマロアパンでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
コサマロアパン
keyboard_arrow_downコサマロアパンには
30
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Cultura, musica, gastronomía, musica, memes y ya dije musica...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Pues una persona paciente y divertida, que no se deje guiar por las apariencias, por que luego creen que soy serio
語学学習の目標
Viajar al lugar de donde aprendi el idioma y pues como mw gusta platicar, pues agarrar buenos temas en medio de una taza de café

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Alguien que no se canse de hablar y jamas se termine el tema...
語学学習の目標
Quiero aprender hablar con fluidez y de una mejor manera, quiero entablar una conversación
好きなトピック
Me gusta hablar sobre todo, la vida, todo lo que a pasado, la historia, me gusta aprender sobre enfermedades y desastres nucleares, cosas sin resolver, todo lo que es difícil e interesante
メキシコ・コサマロアパンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コサマロアパンで フランス語を話すメンバー4人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コサマロアパンでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コサマロアパンにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
メキシコ国内のコサマロアパン以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/ciudad-nezahualcoyotl />ネツァワルコヨトル、<a href=/ja/learn/french/cabo-san-lucas />カボ・サン・ルーカス、<a href=/ja/learn/french/chilpancingo />チルパンシンゴでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がコサマロアパンから利用しています。