
コサマロアパンでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
コサマロアパン
keyboard_arrow_down
コサマロアパンには
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
語学学習の目標
Hablar mejor los idiomas, poder entender lo que leo y charlar...
好きなトピック
Me gusta mucho hablar sobre series, películas, entre otras cosas.
理想の会話練習相手の条件
Me gustaría mucho alguien con quien pueda charlar tranquilamente, hablar sobre series, gustos y todo tema que podamos abordar
語学学習の目標
Aprender lo básico primero del idioma, poder tener buen léxico,...
好きなトピック
La vida allá, puntos de vista acerca del mundo, cultura general, costumbres del lugar, frases básicas para entablar conversaciones y para poder saber como comunicarse en caso de emergencia.
理想の言語交換パートナーの条件
De la misma edad, que sepa entablar una conversación, divertido, que le guste el país, respetuoso, amigable, abierto a hablar de diversos temas siempre y cuando no nos incomode a ambos.
メキシコ・コサマロアパンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コサマロアパンで ポルトガル語を話すメンバー4人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コサマロアパンでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コサマロアパンにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
メキシコ国内のコサマロアパン以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/poza-rica-de-hidalgo />ポサリカデイダルゴ、<a href=/ja/learn/portuguese/tepic />テピク、<a href=/ja/learn/portuguese/chalco-de-diaz-covarrubias />チャルコ・デ・ディアス・コバルビアスでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がコサマロアパンから利用しています。






























