コサマロアパンでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
コサマロアパン
keyboard_arrow_downコサマロアパンには
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Getting to practice the language and learning new words and phrase...
好きなトピック
Science, technology, pop culture and music
理想のタンデムパートナーの条件
Someone nice and patient interested in helping each other out and that likes to share information about what is his/her country like
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
Viajar, además de que me encantan los idiomas. Si pudiera, los...
好きなトピック
De todo en general, no soy muy experta en algunos temas pero puedo hacer participe en algunos según mi opinión
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Que me inculque su cultura y así me interese conocer su país
メキシコ・コサマロアパンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コサマロアパンで ポルトガル語を話すメンバー4人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コサマロアパンでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コサマロアパンにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
メキシコ国内のコサマロアパン以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/torreon />トレオン、<a href=/ja/learn/portuguese/chalco-de-diaz-covarrubias />チャルコ・デ・ディアス・コバルビアス、<a href=/ja/learn/portuguese/tapachula />タパチュラでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がコサマロアパンから利用しています。