
シウダー・ロペス・マテオスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
シウダー・ロペス・マテオス
keyboard_arrow_downシウダー・ロペス・マテオスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
The lower the level (the more beginner) the better ... wir sollen...
語学学習の目標
Solo poder leer en Alemán periódicos y algunas novelas...
好きなトピック
Ich bin Artz .... aber Ich lieber sprechen über etwas anderes solchen Netflix Series , Bücher, Kultur und so weiter... why Many people create a profile here ...and not respond to invitation to practice languages having claimed to so wish it?

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone with the "compromise" to continue chatting even once...
語学学習の目標
Improve my speaking, listening and writing skills for any language, even Spanish
好きなトピック
Culture, Tv series, books, Jokes, Sports, Music, Movies, any interesting subject
メキシコ・シウダー・ロペス・マテオスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。シウダー・ロペス・マテオスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
シウダー・ロペス・マテオスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
シウダー・ロペス・マテオスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
メキシコ国内のシウダー・ロペス・マテオス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/puerto-vallarta />プエルト・バヤルタ、<a href=/ja/learn/japanese/poza-rica-de-hidalgo />ポサリカデイダルゴ、<a href=/ja/learn/japanese/nuevo-laredo />ヌエボ・ラレドでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がシウダー・ロペス・マテオスから利用しています。































