クリアカンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
クリアカン
keyboard_arrow_down好きなトピック
I’m a robotics engineer. I like to play tenis and dance salsa...
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who is interesting and wants to improve vocabulary and provide good feedback
語学学習の目標
To maintain a whole conversation and improve vocabulary. Also be fluent when talking/writing
クリアカンには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Lifestyle Music History Sport...
理想のタンデムパートナーの条件
Patient, funny, willing to teach not only the language but the love for their country and their costumes and lifestyle
語学学習の目標
Be able to know and practice the day by day slang and improve my abilities in writing and speaking
好きなトピック
La historia de los estados, guerras y lo más relevante que sucede...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Un compañero amigable, respetuoso, que tenga el mismo interés que yo en aprender mi lengua materna (español de Mexico)
語学学習の目標
Entablar una conversación en inglés sin trabarme o no saber la pronunciación de los verbos ya que me sé bastantes y conjugaciones pero no se las pronunciaciones.
メキシコ・クリアカンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クリアカンで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クリアカンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クリアカンには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
メキシコ国内のクリアカン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ciudad-juarez />シウダー・フアレス、<a href=/ja/learn/japanese/xalapa />ハラパ、<a href=/ja/learn/japanese/mazatlan />マサトランでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクリアカンから利用しています。