
コサマロアパンでスペイン語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のスペイン語を話せるようになろう

コサマロアパン
keyboard_arrow_down
コサマロアパンには
30
人以上のスペイン語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
It'd be someone who is up to a good chat, open-minded, funny...
語学学習の目標
I want to become more fluent in English and learn to speak Japanese. More importantly, I look forward to meeting people from all around the world.
好きなトピック
I really could talk about anything since I enjoy learning new things. Yet, my main interests are definitely music, physics, psychology, economy and computer science.
好きなトピック
Cualquier conversación es bienvenida, desde como estuvo tu día...
理想の練習相手の条件
Alguien que esté interesado en conversar ya sea en ingles o español y que tenga curiosidad por aprender de mi y esté dispuesto a enseñarme sobre lo que sabe.
語学学習の目標
Lograr mantener una conversación fluida así como un alto nivel de comprensión escrita y oral.
メキシコ・コサマロアパンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コサマロアパンで スペイン語を話すメンバー4人がスペイン語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コサマロアパンでスペイン語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コサマロアパンにはスペイン語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
メキシコ国内のコサマロアパン以外の都市でスペイン語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/spanish/naucalpan />ナウカルパン、<a href=/ja/learn/spanish/monclova />モンクローバ、<a href=/ja/learn/spanish/uruapan />ウルアパンでもスペイン語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がコサマロアパンから利用しています。