
カンクンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
カンクン
keyboard_arrow_downカンクンには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Traveling, tourism, video-games, sports, anime....
理想の言語交換パートナーの条件
Someone which I can share moments of enjoying life or traveling. Also I like learning about new cultures. Talk freely and make new friends :)
語学学習の目標
Practice writing and speaking, because I don't have someone to speak with. And also help others with Spanish. I speak Latin American Spanish by the way.
理想のタンデムパートナーの条件
Que me tenga paciencia al momento de escribir en otro idioma...
語学学習の目標
Aprender a escribir, hablar, leer un nuevo idioma con mayor facilidad
好きなトピック
Escuela, gustos musicales, tiempo libre, trabajo, mascotas, vida cotidiana, series, películas, gustos de la comida, viajes
好きなトピック
Ich bin Artz .... aber Ich lieber sprechen über etwas anderes...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
The lower the level (the more beginner) the better ... wir sollen vermeiden english benutzen.. Es mejor solo intentar comunicarnos en Alemán y Español... sin vergüenza ni pena .
語学学習の目標
Solo poder leer en Alemán periódicos y algunas novelas...

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
メキシコ・カンクンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。カンクンで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
カンクンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
カンクンには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
メキシコ国内のカンクン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/torreon />トレオン、<a href=/ja/learn/japanese/orizaba />オリザバ、<a href=/ja/learn/japanese/poza-rica-de-hidalgo />ポサリカデイダルゴでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がカンクンから利用しています。






























