
ブラスカートで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ブラスカート
keyboard_arrow_downブラスカートには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
Culture, travelling, every day life (and I’m open to any new topics people find interesting)
理想のタンデムパートナーの条件
Someone outgoing and happy to teach/ learn. Open to new topics
語学学習の目標
I would love to improve to a level where I can use French with ease in French speaking countries. With German I would love to be at a stage where i can get by with daily life in Germany
好きなトピック
Bonjours à tous, j'ai toujours eu pour rêve pouvoir un jours comprendre et parler l'anglais, seulement j'ai un niveau assez basique donc vous etent tous les bienvenu, je ne suis pas difficile ouvert à toute discution.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Peu m'importe
語学学習の目標
Pouvoir comprendre l'anglais
語学学習の目標
I would love to learn more Spanish words so that i could eventualiteit have a conversation. I would also love to improve my French.
好きなトピック
Music, Food, School, Culture, ...
理想の練習相手の条件
My perfect Tandem partner is someone who is very sociable and friendly and is nog afraid to speak their mind. Also someone who dates to correct my mistakes.
ベルギー・ブラスカートにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ブラスカートで 日本語を話すメンバー4人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ブラスカートで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ブラスカートには日本語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
ベルギー国内のブラスカート以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/aalst />アールスト、<a href=/ja/learn/japanese/sint-niklaas />シント=ニクラース、<a href=/ja/learn/japanese/ghent />ヘントでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がブラスカートから利用しています。