
ブラスカートで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ブラスカート
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
Patient, passionate and nice human being...
語学学習の目標
Confidence, fluency and love for the language.
好きなトピック
I like to talk about climate change and the future of our planet. I also have a big interest in topics like travels & culture, the arts and current views on problems.
ブラスカートには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
Culture (cinéma - musique - littérature) Sport Voyage...
理想のタンデムパートナーの条件
Il/elle serait quelqu'un d'enthousiaste, d'indépendant(e), qui a de l'humour et ouvert d'esprit.
語学学習の目標
J'aimerais pouvoir améliorer la fluidité de ma communication de base, dans la vie de tous les jours et augmenter mon vocabulaire.
好きなトピック
I'm a big fan of movies, music and cultural topics in general...
理想の言語交換パートナーの条件
Honestly if you are a chill person it'll be pretty fun either way.
語学学習の目標
I just want to be able to use Japanese more frequently. I also want to maintain the German and French i learnt in high/middle/elementary school. I'd also like to talk to some Egyptians (I can only speak Egyptian Arabic) since i don't know many in Belgium.
ベルギー・ブラスカートにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ブラスカートで 日本語を話すメンバー4人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ブラスカートで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ブラスカートには日本語での言語交換を希望するメンバーが4人います。
ベルギー国内のブラスカート以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/brussels />ブリュッセル、<a href=/ja/learn/japanese/la-louviere />ラ・ルヴィエール、<a href=/ja/learn/japanese/schaerbeek />スカールベークでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち4人がブラスカートから利用しています。