
ラ・ルヴィエールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ラ・ルヴィエール
keyboard_arrow_downラ・ルヴィエールには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Culture (cinéma - musique - littérature) Sport Voyage...
理想の言語交換パートナーの条件
Il/elle serait quelqu'un d'enthousiaste, d'indépendant(e), qui a de l'humour et ouvert d'esprit.
語学学習の目標
J'aimerais pouvoir améliorer la fluidité de ma communication de base, dans la vie de tous les jours et augmenter mon vocabulaire.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Culture, Music, Language, Sports & Scienc...
理想の練習相手の条件
Should be able to come up with interesting subjects to ensure continued language exchange
語学学習の目標
In case of my German, I have a B1 in the language already. I would like to keep in touch with whatever little I know and maybe improve it a bit through conversations. In Italian, I would like to have an A1 level proficiency.
ベルギー・ラ・ルヴィエールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ラ・ルヴィエールで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ラ・ルヴィエールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ラ・ルヴィエールには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のラ・ルヴィエール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/dendermonde />デンデルモンデ、<a href=/ja/learn/japanese/hasselt />ハッセルト、<a href=/ja/learn/japanese/brasschaat />ブラスカートでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がラ・ルヴィエールから利用しています。
































