
ラ・ルヴィエールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ラ・ルヴィエール
keyboard_arrow_downラ・ルヴィエールには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
J’aime la danse , les livres , j’aime aussi l’école , apprendre...
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu’un qui sais bien parlé la langue , quelqu’un qui a des points communs avec moi , de gentil .... j’aimerai aussi quelqu’un de respectueux
語学学習の目標
Pouvoir parler les langues tant que je le veux , parlé sans gêne et surtout retenir tout mes dialogues !!!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Those who are driven by Art & Life...
語学学習の目標
Japan is my dream country to travel. I love Japanese culture, it has teached me a lot of philosophy and lifes value. Now I'm learning the language to connect better with the locals :)
好きなトピック
Passionate about music and wine, I find deep inspiration in both. I play guitar and I produce synthwave music in my free time! I'm also an avid traveler, lived and traveled Europe and US quite a lot, always ready to pack my bag and explore new landscapes
ベルギー・ラ・ルヴィエールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ラ・ルヴィエールで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ラ・ルヴィエールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ラ・ルヴィエールには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のラ・ルヴィエール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/brasschaat />ブラスカート、<a href=/ja/learn/japanese/hasselt />ハッセルト、<a href=/ja/learn/japanese/verviers />ヴェルヴィエでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がラ・ルヴィエールから利用しています。































