
モルツェルで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
モルツェル
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I want to improve my French as I am going on an Erasmus exchange...
好きなトピック
Ecology, science (mathematics and biology in particular), vegan topics and cultural differences... but some lighter topics also have my interest.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who keeps the conversation going, someone with an open mind
モルツェルには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
I'm a big fan of Korean language. I really want to learn it....
好きなトピック
I'm a very curious person so I like to talk about everything. I'm a big fan of basketball. I can spend days and days reading books. Love sharing culture. And lot of other stuff.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Ideally, I'm looking for someone who can fluently speak Korean and who's learning French so we can share. I would also like to speak with people in english so I don't lose it
ベルギー・モルツェルにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。モルツェルで 日本語を話すメンバー11人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
モルツェルで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
モルツェルには日本語での言語交換を希望するメンバーが11人います。
ベルギー国内のモルツェル以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/anderlecht />アンデルレヒト、<a href=/ja/learn/japanese/dendermonde />デンデルモンデ、<a href=/ja/learn/japanese/ottignies-louvain-la-neuve />オティニー=ルヴァン=ラ=ヌーヴでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち11人がモルツェルから利用しています。

































