
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_downリエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Il/elle serait quelqu'un d'enthousiaste, d'indépendant(e), qui...
語学学習の目標
J'aimerais pouvoir améliorer la fluidité de ma communication de base, dans la vie de tous les jours et augmenter mon vocabulaire.
好きなトピック
Culture (cinéma - musique - littérature) Sport Voyages
好きなトピック
Vacances, vie de tout les jours, films, sports, .....
理想の練習相手の条件
Quelqu’un de posé qui n’est pas pressé d’avoir des réponses, car j’ai pas mal de choses, activées à côté
語学学習の目標
Tenir plus facilement une conversation au jour le jour sur tout les sujets et apprendre le langage courant
理想のタンデムパートナーの条件
English: UK and US Français: un Wallon...
語学学習の目標
English: Business and culture. Français: mieux comprendre mes compatriotes (et améliorer mon Français évidament)
好きなトピック
Daily life, your world. I'm more into culture, literature, food and classical/jazz music than sports, fashion or celebs.
好きなトピック
Learning languages, discovering new cultures, travel & drawing...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone with the same mindset, who likes to talk about traveling, pop culture, etc. but also about the regular stuff (how was your day?).
語学学習の目標
Become fluent in the languages I’m learning! I have a Master’s Degree in English linguistics, so I’d love to help you too!
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/brussels />ブリュッセル、<a href=/ja/learn/japanese/bruges />ブルージュ、<a href=/ja/learn/japanese/ixelles />イクセルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。
































