
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_downリエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Découvrir une nouvelle langue, rencontrer des personnes...
好きなトピック
Mes passions : Le cheval, Harry Potter, la K-Pop. - Mes passe-temps : Lire, sortir avec des amis, découvrir le monde.
理想の会話練習相手の条件
Il/Elle faut qu’il/elle soit cultivé(-e), drôle et qu’il/elle soit tout aussi curieux(-se) que moi. Qu’il/elle puisse m’apprendre des choses ainsi que me les faire découvrir.

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
語学学習の目標
Améliorer mes langues que ce soit en anglais ou en néerlandais...
好きなトピック
J’aimerais discuter de tout, en savoir plus sur les gens et m’intéresser à eux. J’adore en savoir plus et apprendre
理想のタンデムパートナーの条件
Pour moi l’âge n’a pas d’importance, le principal c’est que la personne soit intéressante
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ottignies-louvain-la-neuve />オティニー=ルヴァン=ラ=ヌーヴ、<a href=/ja/learn/japanese/mortsel />モルツェル、<a href=/ja/learn/japanese/bruges />ブルージュでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。
































