
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Pas de sujet en particulier, débattre, rencontrer, discuter des...
理想のタンデムパートナーの条件
Une personne joviale, qui aime la discussion et le contact ( pas contact en mode crochet du droit sois pas con )
語学学習の目標
Comme je l’ai dit précédemment, apprendre des subtilités sur les cultures des autres, puis améliorer mes connaissances dans les langues étrangères, et pecho un Max de keh
理想の練習相手の条件
Someone fun , with a sense of humor, open minded , who can talk...
語学学習の目標
I wanna be able too speak three more languages in the coming year : Dutch , Spanish, and Italian ... and connect with new people . No serious conversations please, let's have fun while talking about anything.
好きなトピック
Psychology , philosophy , spirituality , ideas and EVERYTHING else : ) lets learn languages in a fun way . I love skiing , learning new languages,reading books , working out ,dancing
リエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I would love to learn to speak Spanish fluently. I would love...
好きなトピック
Gymnastics. Acrobatic gymnastics. Tumbling. Learning Spanish. Backpacking. Traveling. World traveling. Cultures. Photography. Philosophy. Highly intelligent. Dream goal: to be an international acrobatic gymnast for Belgium or be part of cirque du soleil.
理想の会話練習相手の条件
Loves acrobatic gymnastics and is a Spanish native speaker.

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想の言語交換パートナーの条件
Je voudrai parler avec une personne qui aiment beaucoup des subjets....
語学学習の目標
Je veux écrire/lire des histoires et des poèmes (sans fautes).
好きなトピック
#art #culture #nourriture #école #bricoler #faire un film en animation #dessiner #peindre #écrire #gay #modélisation #theatre #cuisiner #les animaux #la lecture #...
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/antwerp />アントワープ、<a href=/ja/learn/japanese/vilvoorde />ビルボールデ、<a href=/ja/learn/japanese/seraing />セランでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。

































