
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_downリエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
好きなトピック
Arts, photographie, peinture, dessin, sculpture, cinéma , culture,...
理想のタンデムパートナーの条件
Je n’en ai aucune idée , je pense que le principal est que l’on puisse échanger de la meilleure manière possible et que la confiance puisse régner .. De plus , qui dit échange, dit investissement personnel et il doit être équilibré
語学学習の目標
Perfectionner mon anglais que je maitrise à moitié et essentiellement par écrit ;) et acquérir les termes spécifiques au milieu artistique et philosophique... Bienvenue à toutes et tous !
理想の練習相手の条件
Une personne ayant de la discussion, marrante, gentille et qui...
語学学習の目標
J’aimerais perfectionner mon anglais dans le but d’aller plusieurs semaines en immersion totale en Amérique. Quant à l’espagnol, j’aimerais juste savoir me débrouiller grossièrement dans n’importe quel sujet de conversation, pratique en vacances
好きなトピック
J’aime discuter d’un peu de tout, d’actualités, de sports, des différentes coutumes dans les pays etc...
語学学習の目標
J'aimerais apprendre le darija du uniquement....
好きなトピック
Je peux parler de tous les sujets, à partir du moment où le respect de chacun est de mise.
理想の言語交換パートナーの条件
Un partenaire sympathique, ouvert, sociable, pas forcément disponible à des heures précises, mais qui répond même si c'est plusieurs heures plus tard. Quelqu'un de sérieux, avec une culture permettant d'aborder pas mal de sujets
理想の会話練習相手の条件
Un partenaire avec beaucoup d’humour, gentil et qui aime beaucoup...
語学学習の目標
Je souhaiterais progresser en anglais/espagnol et apprendre le coréen.
好きなトピック
J’aime parler de la vie quotidienne, de la musique, de films/séries, d’humoristes etc. Je suis ouverte à tous les sujets.
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/brasschaat />ブラスカート、<a href=/ja/learn/japanese/ixelles />イクセル、<a href=/ja/learn/japanese/ottignies-louvain-la-neuve />オティニー=ルヴァン=ラ=ヌーヴでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。































