
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_down語学学習の目標
Je veux écrire/lire des histoires et des poèmes (sans fautes)...
好きなトピック
#art #culture #nourriture #école #bricoler #faire un film en animation #dessiner #peindre #écrire #gay #modélisation #theatre #cuisiner #les animaux #la lecture #...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Je voudrai parler avec une personne qui aiment beaucoup des subjets. Il ne doit pas parler bon Français.
リエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
語学学習の目標
Within some years being fluent :...
好きなトピック
Culture, travels, art, music, food, i'm interested in about everything
理想の会話練習相手の条件
I would like to exchange in videos like it would be courses, but for free! Give each other lessons about different topics, for exemple colors, food, how to build sentences, grammar and vocabulary. Half an hour french or english/ half an hour japanese :)
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/mechelen />メヘレン、<a href=/ja/learn/japanese/lommel />ロンメル、<a href=/ja/learn/japanese/sint-niklaas />シント=ニクラースでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。































