
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Culture du pays / activités durant le temps libre / ou voyager...
理想のタンデムパートナーの条件
Je n'ai pas d'image pré définis de mon partenaire tandem. Je cherche seulement une personne avec qui discuter pour pratiquer une langue.
語学学習の目標
Maintenir et améliorer ma grammaire mon vocabulaire et les syntaxes dans une autre langue
リエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
Should be able to come up with interesting subjects to ensure...
語学学習の目標
In case of my German, I have a B1 in the language already. I would like to keep in touch with whatever little I know and maybe improve it a bit through conversations. In Italian, I would like to have an A1 level proficiency.
好きなトピック
Culture, Music, Language, Sports & Science

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想の練習相手の条件
I’m a social person and like with equally social people. I’m...
語学学習の目標
It’s my dream to become fleunt in different languages ( at a reasonable rate ofcourse xp) and I think it’s amazing that I could achive that goal whilst meeting new people with whom I can share amazing expierences.
好きなトピック
Different cultures and people really spike some interest in me. I’m happiest when learning things about the worlds history, present and future. I’m down to hear all kind of stories and share good music.
語学学習の目標
Fluent in Englis...
好きなトピック
Hi guys, I'm Francesco a Mechanical engineer in Belgium to look for a job. My interests are multiples: cooking and food for sure I'm Italian ;) movies but if I don't like two of popular genre, horror and fantasy, sports and let's speak to get acquainted
理想のタンデムパートナーの条件
Hands-on, bright, versatile, open-minded, funnny
好きなトピック
• Entrepreneurship | Persönlichkeitsentwicklung • Lehrreiche...
理想の練習相手の条件
Jemand der...: •...Berufstätig und/oder Student ist wie ich •...sich sehr gerne mit anderen Kulturen auseinandersetzt •...lösungsorientiert denkt & Freude am Leben hat
語学学習の目標
Ich würde gerne Sprachkenntnisse erwerben, die es mir erlauben auch in anderen Ländern Verhandlungsgespräche jeglicher Art zu führen. Dabei ist es mir wichtig die kulturellen Sitten zu kennen und sie in meinen Sprachgebrauch einzubeziehen.#letshavesomefun
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ottignies-louvain-la-neuve />オティニー=ルヴァン=ラ=ヌーヴ、<a href=/ja/learn/japanese/charleroi />シャルルロワ、<a href=/ja/learn/japanese/verviers />ヴェルヴィエでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。































