
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
Open-minded person who likes to discuss about various topics....
語学学習の目標
I want to improve my French, as I’m a Belgian and I kind of need French in my daily life. Also, I would love to learn some basic Korean
好きなトピック
literature || science || current affairs
リエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Toute personne sympathique qui aime découvrir de nouvelles choses...
語学学習の目標
Perfectionner ma maîtrise de l’Anglais et du Japonais pour ma vie future
好きなトピック
Des différentes langues ainsi que leur culture associée. Principalement l’Anglais, le Français et le Japonais
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/aalst />アールスト、<a href=/ja/learn/japanese/ottignies-louvain-la-neuve />オティニー=ルヴァン=ラ=ヌーヴ、<a href=/ja/learn/japanese/herstal />エルスタルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。
































