
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_downリエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Arts! Music, cinema, literature, theater, comics, exhibitions,...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I am searching for nothing too formal or professional. I would like to have a rather relaxed climate instead, but this without forgetting the study of the language,which must remain the main point.
語学学習の目標
Learn to speak french in an adequate way, access literature in french.
理想の会話練習相手の条件
Jemand, mit wem ich oft auf Deutsch reden kann, um meine Aussprache...
語学学習の目標
Die medizinische Fachsprachprüfung bestehen, um eine Ausbildung Augenheilkunde zu machen.
好きなトピック
Grafikdesign, Videospiele, Filme, Comics und Manga, reisen, Sport (joggen, und Fitness) , Träume...

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/bruges />ブルージュ、<a href=/ja/learn/japanese/seraing />セラン、<a href=/ja/learn/japanese/lommel />ロンメルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。


































