
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_downリエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Enhance my language skills and learn new words, certification...
好きなトピック
Travel, countries, culture, non everyday situations (i.e at the doctor, school, job interviews) to widen vocabulary
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who brings up new words and can describe them
好きなトピック
Music, movies, sports, comedy, news, politic...
理想の練習相手の条件
A positive, funny person with whom I can both laugh and joke around with aswell as have serious discussions about life.
語学学習の目標
To improve my speaking for the languages I want to learn (French, German, and maybe Swedish) and to make connections with people across the globe!
好きなトピック
Music, Japanimation, TV shows, Travel...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Kind and patient who can correct me when I’m making mistakes without being aggressive or assertive
語学学習の目標
I want to practice my Japanese because I feel that my level is drastically dropping since the end of my university studies

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
J’aime monter à cheval et voyager en city-trip. J’aime aussi...
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu’un de sociable, ouvert d’esprit et de motivant dans l’apprentissage de la langue, avec qui je peux échanger ouvertement sur divers de sujets.
語学学習の目標
Pratiquer un maximum afin d’avoir un langage discuté plus fluide.
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/dendermonde />デンデルモンデ、<a href=/ja/learn/japanese/chatelet />シャトレ、<a href=/ja/learn/japanese/roeselare />ルーセラーレでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。
































