
リエージュで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リエージュ
keyboard_arrow_downリエージュには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の練習相手の条件
Une fille ou un garçon d’une vingtaine d’années comme moi qui...
語学学習の目標
Je souhaite enrichir mon vocabulaire et améliorer ma grammaire
好きなトピック
J’aime discuter du style de vie de chacun, de leurs études et travail. Je suis passionnée de communication et plus particulièrement d’intelligence artificielle :)
語学学習の目標
I'm a big fan of Korean language. I really want to learn it....
好きなトピック
I'm a very curious person so I like to talk about everything. I'm a big fan of basketball. I can spend days and days reading books. Love sharing culture. And lot of other stuff.
理想の言語交換パートナーの条件
Ideally, I'm looking for someone who can fluently speak Korean and who's learning French so we can share. I would also like to speak with people in english so I don't lose it
語学学習の目標
I want to be better in English especially and to make friends...
好きなトピック
Manga, culture, movies and all things like that, I have an open mind. I also love music so share with me your favorite songs !
理想の練習相手の条件
Friendly, I can speak with him/her about everything
ベルギー・リエージュにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リエージュで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リエージュで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リエージュには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ベルギー国内のリエージュ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/lokeren />ローケレン、<a href=/ja/learn/japanese/seraing />セラン、<a href=/ja/learn/japanese/lommel />ロンメルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がリエージュから利用しています。

































