
テレゾポリスでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
テレゾポリス
keyboard_arrow_downテレゾポリスには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
Gostaria de ficar fluente ainda este ano, pois estou planejando...
好きなトピック
Economia, Estudos, Cultura, Música, Dança, Culinária, Filmes, Livros, Família.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Um jovem interessado em ter um amigo em outro país, disposto a me apresentar à sua cultura, aos seus gostos, à sua personalidade e ao seu estilo de vida. Gostaria de encontrar alguém que estivesse disposto a interagir comigo!
好きなトピック
Assuntos diverso...
理想の会話練習相手の条件
Uma pessoa que seja aberta sobre qualquer assunto, que saiba dialogar de forma controvérsia e dinâmica
語学学習の目標
Viajar o mundo, conseguir me relacionar com pessoas de outros países, assistir séries e filmes sem a necessidade de utilizar legenda e alavancar minha vida profissional
語学学習の目標
Se tornar fluente para... Viajar o mundo, conhecer novas culturas,...
好きなトピック
Jogos, musculação, (fitness) viagens, desenvolvimento pessoal e estudos sobre saúde em geral, Ciência.
理想の言語交換パートナーの条件
Alguém disposto a conversar sobre vários assuntos sem condenar pelos meus erros, mas sim, sempre apontando como corrigir e assim ambos aprenderem
ブラジル・テレゾポリスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。テレゾポリスで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
テレゾポリスでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
テレゾポリスにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のテレゾポリス以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/sorocaba />ソロカーバ、<a href=/ja/learn/french/passo-fundo />パッソフンド、<a href=/ja/learn/french/sao-leopoldo />サン・レオポルドでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がテレゾポリスから利用しています。